NORMAS GENERALES NURE Investigación considerará
para su publicación aquellos trabajos inéditos que, en el contexto de la
investigación en enfermería, puedan incluirse en alguna de sus
secciones.
Los trabajos
deberán ser remitidos en formato electrónico desde la opción genérica Envianostuartículo o, dentro de
los diferentes subcanales, desde las opciones Envianos tu...original, proyecto, protocolo etc.
De forma genérica se incluirán : Datos de filiación de los autores y la
persona que envía el documento, título y resúmen (en castellano e inglés),
y cuerpo del artículo (Detalle)
con los apartados correspondientes según el tipo de documento (original,
proyecto, protocolo...). Las tablas y figuras que acompañen al texto se
enviarán en un archivo adjunto (Word, Excel, Power Point etc). Dichos
elementos irán referenciados en el texto y acompañados de una leyenda en
el archivo adjunto (Ej: figura 1, tabla 1, foto 1, gráfico 1).
Las
referencias bibliográficas se ajustarán a los "Requisitos uniformes de los
manuscritos enviados a revistas biomédicas", confeccionados por el Comité
Internacional de Directores de Revistas Médicas. (Estilo de Vancouver 2010).
El número
máximo de autores por trabajo será de seis.
Una vez
aceptado el trabajo para su publicación, los autores tendrán que
remitir una carta
de cesión de la propiedad intelectual del mismo a favor de NURE
Investigación.
Cartas a la
Dirección Esta sección incluye la correspondencia
recibida en la Redacción que, independientemente de la orientación
que tenga, contribuya al desarrollo del conocimiento enfermero y
comunicaciones de los lectores acerca de artículos publicados en la
revista que puedan ser resumidos en un texto de corta
extensión. Los textos no deben exceder de 30 líneas. NURE
investigación se reserva el derecho de resumir o extractar el
contenido de las cartas.
Originales Este apartado incluye
Trabajos Originales de investigación realizados en los diferentes
campos en los que trabajan los profesionales enfermeros (asistencia,
docencia, investigación, gestión, cooperación, etc) desde diferentes
perspectivas metodológicas. Los originales enviados, con una
extensión máxima de 4.500 palabras, deberán contener, de forma
genérica, los siguientes apartados:
Título Autor/es: Nombre,
categoría profesional y lugar de trabajo. Resumen: La
extensión del resumen no será superior a 250 palabras y su lectura
permitirá conocer los objetivos del trabajo, metodología
utilizada, resultados más relevantes y principales
conclusiones. Palabras clave: 5 palabras
clave. Title: Traducción al inglés del
título. Abstract : Traducción al inglés del
resumen. Key words: Traducción al inglés de las palabras
clave. Introducción: En la que se definan los objetivos
del trabajo y la justificación del mismo, así como las referencias
más relevantes de los trabajos publicados que permitan
contextualizar el tema de estudio. Material y métodos:
En este apartado se describirán las principales características de
la metodología utilizada, sujetos de estudio, procedimientos, tipo
de análisis, tiempo del estudio, etc. Resultados:
Destacar los resultados más relevantes, el texto no debe repetir
la información proporcionada por tablas y figuras (en un máximo de
4). Discusión: Interpretación de los resultados y
comparación de los mismos con estudios similares llevados a cabo
por otros autores. Limitaciones del estudio tras su
ejecución. Conclusiones: Consideraciones finales de los
autores en relación con la discusión del estudio y los objetivos
del mismo. Bibliografía: Las referencias bibliográficas
se citarán según las normas de Vancouver y serán enumeradas en el
mismo orden en que aparecen por primera vez en el texto e
identificadas mediante números arábigos entre
paréntesis. Anexos: Escalas, hoja de recogida de datos.
Tablas y figuras. Agradecimientos
Protocolos o
procedimientos clínicos
Por Protocolos o Procedimientos clínicos entendemos un plan
escrito y detallado de una actuación en el ámbito de la práctica de
Enfermería. Los trabajos enviados, con una extensión máxima de 4.500
palabras, deberán incluir de forma general los siguientes
apartados:
Título Autor/es:
Nombre, categoría profesional y lugar de
trabajo. Resumen: La extensión del resumen no será
superior a 250 palabras y su lectura permitirá conocer los
objetivos del trabajo, metodología utilizada, resultados más
relevantes y principales conclusiones. Palabras clave: 5
palabras clave. Title: Traducción al inglés del
título. Abstract : Traducción al inglés del
resumen. Key words: Traducción al inglés de las palabras
clave. Introducción: Marco conceptual,
circunstancias y contexto sanitario, justificación y definición
operativa de términos. Objetivo: Resultado que
se pretende alcanzar con la realización del
procedimiento. Personal: Enumeración del
número y tipo de profesionales que van a participar en el
procedimiento y definición de la responsabilidad de cada uno de
ellos. Material: Cantidad y características
técnicas. Técnica: Descripción de los cuidados
preparativos del procedimiento (información, cuidados previos...),
descripción secuencial del mismo y periodicidad del
mismo. Observaciones: Precauciones a tener en
cuenta y características del registro del
procedimiento. Bibliografía Anexos Agradecimientos
Guías de práctica
clínica
Las Guías de Práctica Clínica son definidas como un conjunto
de recomendaciones sistemáticamente desarrolladas para asistir a
profesionales y pacientes en la toma de decisiones sobre los
cuidados de salud apropiados en determinadas circunstancias clínicas
y sanitarias. Siempre que sea posible, deberán ser elaboradas con la
mejor evidencia disponible, y en su defecto mediante consenso de un
grupo de expertos. El objetivo de las guías de práctica clínica es
reducir la variabilidad en la toma de decisiones clínicas y,
consecuentemente, en la obtención de resultados y el consumo de
recursos. Las características de una buena Guía de Práctica Clínica
son la validez, la fiabilidad, la aplicabilidad, la flexibilidad, la
claridad, la multidisciplinariedad, la revisión periódica y la
documentación sobre el procedimiento de elaboración de la
misma.
Los apartados que debe incluir el
documento sobre una Guía de Práctica Clínica, que no excederá las
4.500 palabras, son:
Título
Autor/es: Nombre, categoría profesional y
lugar de trabajo Resumen: La extensión del resumen no
será superior a 250 palabras y su lectura permitirá conocer los
objetivos del trabajo, metodología utilizada, resultados más
relevantes y principales conclusiones. Palabras clave: 5
palabras clave Title: Traducción al inglés del
título Abstract : Traducción al inglés del
resumen Key words: Traducción al inglés de las palabras
clave. Introducción: Marco conceptual,
justificación, definición operativa de
términos Delimitación: Problema, población
diana, intervenciones incluidas (Diagnósticas, preventivas, de
seguimiento, terapéuticas...) Metodología y Plan de
trabajo: Identificación y análisis de la evidencia
científica sobre el tema, elaboración de la versión preliminar del
documento, revisión y prueba piloto, redacción definitiva,
distribución y aplicación, análisis del impacto, evaluación y
revisión final. Protocolos o Procedimientos
clínicos: De acuerdo al esquema descrito anteriormente
para dicho apartado. Agradecimientos
Proyectos de
investigación
Por Proyecto de investigación entendemos un
plan escrito y detallado de una investigación, planeada por un
profesional de enfermería o grupo de investigadores, para dar
respuesta a un problema surgido en el desarrollo de su labor
profesional. El proyecto de investigación no superará las 3.500
palabras. Deberá adoptar un formato estandarizado, que constará de
las siguientes partes:
Título Autor/es:
Nombre, categoría profesional y lugar de
trabajo Resumen: La extensión del resumen no
será superior a 2000 caracteres (incluidos espacios) y su lectura
permitirá conocer los objetivos del trabajo, metodología
utilizada, resultados más relevantes y principales
conclusiones. Palabras clave: 5 palabras
clave Title: Traducción al inglés del
título Abstract: Traducción al inglés del
resumen Key words: Traducción al inglés de las
palabras clave. Antecedentes y bibliografía:
Describir las aportaciones hechas por las investigaciones
realizadas hasta el momento en el campo de investigación
planteado, para justificar la necesidad de la investigación. Las
referencias bibliográficas deben ser actuales, concretas y
ajustarse en su formalización al Estilo de Vancouver 2000. Serán
enumeradas en el mismo orden en que aparecen por primera vez en el
texto e identificadas mediante números arábigos entre
paréntesis. Hipótesis y objetivos: La
hipótesis deberá sintetizar la pregunta científica a la que
pretende dar respuesta la investigación. Los objetivos constituyen
una declaración expresa del alcance del estudio. Deben aparecer
priorizados y ser evaluables. Metodología: en
este apartado se describirán las principales características de la
metodología utilizada, población de estudio, diseño, variables,
herramientas de recogida de datos, análisis de los datos y tiempo
del estudio. Relevancia científica y sociosanitaria del
estudio: El autor debe valorar la originalidad de su
estudio, la capacidad para solucionar problemas específicos y la
posibilidad de producir avances significativos, así como la
aplicabilidad de los resultados y su capacidad de
generalización. Anexos : Escalas, hoja
de recogida de datos, tablas y
figuras. Cronograma Recursos y
Presupuesto Agradecimientos
Ponencias y
comunicaciones
En esta sección tendrán cabida presentaciones
en congresos o eventos científicos, que no se hayan publicado en las
actas de su desarrollo. Se enviará un resumen del trabajo con
título, palabras clave y resumen que incluya introducción, material
y métodos, resultados, conclusiones, discusión y
bibliografía .
Consulta a
experto
Esta sección recogerá las dudas metodológicas que le
surgen al investigador durante la realización de su estudio, desde
la elaboración del protocolo hasta el desarrollo de la fase
empírica. Las consultas deben plantearse de la manera más concreta y
concisa posible, sin olvidar los datos que pueden ilustrar el
problema expuesto.
NURE investigación se reserva el derecho de resumir
o extractar el contenido de las consultas.
Crónica Esta sección recogerá
informaciones del desarrollo de un evento científico en el que haya
participado el autor. La presentación de la crónica deberá seguir el
siguiente guión: Ficha técnica del evento: Título, ciudad de
celebración y fechas. Entidad que lo
organizó. Objetivos
Descripción breve del desarrollo del
congreso.
Discusión de los resultados
percibidos. Podrá
adjuntarse foto del cartel del congreso o de alguno de los actos que
se desarrollaron